массовые квесты:
Аврор намеренно нагрянет - Catherine Lotte
Это просто деловой подход - Malcolm Avery

ISLASKINETEDDY

HP: The Wheel of Fortune

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: The Wheel of Fortune » 2022 - 2027 » One more try


One more try

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

ONE MORE TRY
http://s1.uploads.ru/tF2Gq.gif  http://s5.uploads.ru/w9Gmj.gif

Дата и время эпизода

Место эпизода

Действующие лица

Май 2027 года

Мастерская мисс Лотте

Diana Lotte, Terrence Yaxley

Отказ - это отнюдь не повод отступать. Это повод попробовать еще раз. И еще. И еще. До тех пор, пока ключи от крепости не окажутся у него в руках.

+1

2

За последние дни Терренс не раз вспоминал недавний визит в оперу. При прочих обстоятельствах он бы считал это сущим испытанием и наказанием за его прегрешения, поскольку оперу он, мягко говоря, не жаловал. Говорят, что к пониманию ее приходят постепенно, с возрастом, но, судя по всему, Терренс до этого возраста еще не дошел. Может, лет через двадцать он будет с упоением заслушиваться этими звуками, которые и на слова-то разделить сложно, а не тщательно пытаться не уснуть. Словом, по собственной воле он посещал оперу лишь однажды, после чего от нее открестился, а в этот раз он просто не смог отказать, когда его попросила его дорогая Кэт. Каким-то образом у нее оказался лишний билет, по неизвестным ему причинам, и он не мог позволить ей идти в одиночестве. Нельзя так поступать с дамой. А еще хуже было уступить это место кому-то еще, потому что их отношения с Кэтрин, наконец, наладились, и он был намерен их сохранить и даже улучшить. Поэтому его ждал подвиг - хотя самое обидное, что она даже не оценит, насколько это подвиг.
Однако, его ждал сюрприз: милая Кэт была не одна. С ней была прекрасная девушка, которую ему представили как племянницу мисс Лотте-старшей. Она выглядела изящно, одета очень со вкусом - что неудивительно, поскольку, как он узнал в ходе разговоров, она владела собственным ателье и линией женской одежды. Причем весьма успешно. И как это он не познакомился с ней раньше? Вероятно, просто потому что его не интересовала женская мода, хотя он и любил делать женщинам красивые подарки.
Наверное, он был чересчур избалован женским вниманием, поскольку отсутствие каких-либо знаков в его адрес со стороны Дианы его...задевало. Он не чувствовал от нее интереса к себе, несмотря на его комплименты в ее сторону - впрочем, довольно осторожные, поскольку в присутствии Кэтрин он не рисковал проявлять себя во всей красе. Уж кто-кто, а она это мигом просечет и потом устроит ему наказание похлеще, чем опера.
Впрочем, ему повезло, потому что после первого акта и тонны возмущений Кэт покинула сие мероприятие, оставив племянницу с кавалером. Терренс думал, что это его звездный час, но не тут-то было. И он даже не удивился тому, что она отказалась от его предложения проводить ее домой после. Он внутри начинал просто смеяться над собой и своими попытками произвести впечатление - кажется, так его не отшивала даже Белинда, несмотря на всю свою своенравность. Даже ей он понравился в первый раз больше, чем Диане.
Это ударяло по самолюбию, разумеется. Не то чтобы это был шок или нечто немыслимое - нет, все-таки Яксли было уже не двадцать и даже не тридцать лет, чтобы так думать, тем более что Диана была моложе его на...ну достаточный срок. Тем не менее, он понял, что вряд ли успокоится, пока не завоюет ее. Просто вот из спортивного интереса. И это обещало стать целым квестом - как он надеялся, довольно увлекательным.
Он чувствовал в себе пожар азарта, который был особенно горячим в первую ночь после оперы. Он еле смог заснуть, прокручивая в голове всё произошедшее и представляя себе сотни новых картинок. А в результате пришел к выводу, что это ведь была всего лишь одна встреча, первая и не очень показательная, и всё только впереди. После этого он успокоился и, наконец, уснул.
***
Визит к Диане он запланировал за несколько дней до намеченного дня. Он поручил доверенному лицу выяснить место ее работы (и, как выяснилось, проживания тоже), а также подготовил целый список мероприятий, которые должны были иметь место в ближайшее время. Впрочем, список оказался не слишком-то длинным, но в нем Терренс выделил выставку картин европейских маринистов (как любитель моря и кораблей он просто не смог пройти мимо, хотя был отнюдь не уверен, что это в той же степени поразит и мисс Лотте - более того, ему почему-то казалось, что они в этом совсем не сойдутся; обратный же исход был бы просто приятным сюрпризом), а также подумал пригласить Диану в маггловское кино - разумеется, в 5D. Это казалось ему чем-то волшебным в мире магглов, а кино ему нравилось еще с давних времен.
И в шесть вечера в среду он был уже на пороге ее мастерской, одетый в джинсы и серый пиджак поверх рубашки, с темно-красной розой в руках.
Он нервничал, как мальчишка. И невольно думал о временах двадцать с лишним лет назад - параллель между событиями прослеживалась, хоть и не очень четко. Да и к тому же...столько лет прошло...он теперь совсем другой. Наверное.
Колокольчик звякнул при открытии двери, и он оказался в уютном творческом пространстве - а творческий дух всегда чувствуется. Диана была еще занята, поэтому он не стал прерывать ее и рассматривал представленные в магазине экземпляры.
- Добрый вечер, мисс Лотте, - поприветствовал он с улыбкой, когда хозяйка закончила разговор с клиентами. - Это Вам, чтобы Ваш вечер был еще добрее, - сказал он, протягивая ей розу.
- У Вас очень интересные коллекции - даже я смог их оценить.
Не то чтобы комплимент мог завязать разговор, но без него обойтись было нельзя.
- Я смотрю, что Вы используете достаточное количество голубого цвета в некоторых вещах - как Вы относитесь к морю?
Он любил импровизацию, поскольку она шла на волне вдохновения, без которого он не представлял своей жизни, но в данном случае, даже продумав начальные реплики, он начинал переживать. Надеялся, что это было незаметно, поскольку голос был таким же мягким и при этом твердым, как и всегда, но внутри все начинало гореть.

Отредактировано Terrence Yaxley (2018-01-06 13:13:43)

+3

3

Кто не знает Терренса Яксли? Иногда Диане казалось, что его знают все, а особенно женщины. И неудивительно - он был богат, чертовски обаятелен и умел лить в женские ушки именно тот словесный бальзам, который втайне хочет услышать любая, причем делал это с подкупающей искренностью. Однако так уж получилось, что официально она и Терренс друг другу не были представлены. В какой-то момент Диана даже решила, что Катрин попросту забыла об этом и думала, что давно познакомила племянницу с коллегой. Но просить о знакомстве сама Диана не решалась, это означало бы признаться, что он ей интересен. Катрин же в таких случаях была очень проницательна и никакие отговорки о пользе дела и светском общении у нее бы не прошли. По той же причине она не задала тетушке о нем ни единого вопроса.
Пришлось обходиться сплетнями, которые приносили клиентки. Конечно, большинство касалось его романов - мнимых и реальных. Стоило сделать скидку на богатую фантазию великосветских кумушек, потом прибавить в уме то, о чем никто даже отдаленно не догадывался (глядя на хитрый прищур его глаз Диана была уверена, что таких историй у мистера Яксли наберется порядочно) - и результат получался весьма впечатляющим. Таинственности в глазах дам ему прибавляло и длительное пребывание за океаном ("О, Диана, что я вам расскажу! Говорят, что он работал на нашу разведку!"), и семейная история - как каждый обаятельный мужчина он обязательно должен был иметь темное прошлое ("Ну вы же понимаете, такая семья! Вы даже не представляете, кем был его дядя!"). А кроме того, он неожиданно решил стать писателем - первый сборник его рассказов имел успех, и теперь все с нетерпением ожидали заявленной книги. Судя по тем крохам информации, которая просачивалась в газеты, он писал что-то об Америке и среди клиенток Дианы были две, совершенно точно уверенные ("Достовернее моего источника информации и быть не может!"), что он пишет нечто феноменальное о своем прошлом разведчика и романе с дочерью американского министра магии, которую он спас от мафии ("Конечно, под вымышленными именами, мадемуазель!").
Будучи женщиной рассудительной, Диана делила все это пополам, а потом еще на десять и с сожалением признавала, что по-настоящему достоверных сведений у нее нет. Кстати, все его рассказы она прочитала, и они ей понравились. Это была добротная английская литература, вполне современная, и мало имеющая отношения ко всей той беллетристике, которую Яксли приписывали его восторженные поклонницы. У него был хороший слог и умение нестандартно видеть обыденные вещи - Диана это ценила. В остальном же оставалось только наблюдать за ним на тех мероприятиях, где они оказывались одновременно. В отличие от Терренса, который всегда был на виду, Диана предпочитала держаться в тени - в роли наблюдательницы и наперсницы экстравагантной француженки Катрин.

Совместное посещение оперы было неожиданным. Однако Диана именно благодаря той дистанции, которую она почти профессионально научилась выдерживать в обществе, прекрасно сумела сохранить хладнокровие. Когда в ложе мистер Яксли начал говорить ей комплименты, она сразу вспомнила все рассказы своих клиенток, и ее ответная улыбка осталась вежливо-отстраненной. Хотя видит Мерлин, если бы Терренс не интересовал ее вовсе, она ушла бы с Катрин после первого акта - бенефис стареющей и понемногу теряющей голос итальянской примадонны был ужасен. Однако она последовательно отказалась и от предложения проводить ее домой, Яксли казался ей возмутительно самоуверенным, и гордость вместе с чувством противоречия требовали быть бескомпромиссной. В то же время Диана была почти уверена, что он проявится на следующий день. Однако прошел день, второй, третий - ничего. Лотте оставалось лишь посмеяться теперь уже над собственной самоуверенностью и заняться работой. Так она и поступила, и в результате его появление в мастерской стало для нее сюрпризом.

Яксли Диана заметила сразу же, как только он вошел, однако продолжила выбирать ткани с поставщиком, затягивая разговор и незаметно наблюдая за тем, как Терренс обходит ателье и рассматривает модели одежды. "Заметить" его она позволила себе только тогда, когда была уверена, что от мгновенного румянца, вызванного этим неожиданным визитом, не осталось и следа.
Она пошла ему навстречу с вежливой улыбкой и подала руку точно на той высоте, чтобы было понятно, что это предполагает только простое деловое пожатие, а никак не поцелуй.
- Здравствуйте, мистер Яксли. Спасибо, это очень мило с вашей стороны, - она приняла цветок и быстро скользнула взглядом по его одежде. Джинсы! Похоже, он предпочитал очень неформальный стиль. - Рада вас видеть. Голубой? Да, в этом сезоне его очень много - цвет, который освежает и рождает самые приятные ассоциации с небом и морем. А что, леди, которой вы хотите что-то выбрать в подарок, любит все, связанное с морем? Думаю, я смогу что-то вам порекомендовать. Чего бы вы хотели?
И в самом деле, для чего еще джентльмен мог заглянуть к ней в ателье? Наверное, хочет порадовать свою очередную пассию.

+3

4

Предложенное рукопожатие - ха, а эта женщина первая делает шаги. Только не навстречу, а наоборот, и это было...нет, не оскорбительно, нет, не обидно (разве что самую малость), но - это подогревало азарт. Заводило. Потому что создавало еще более препятствий на пути к желаемому, которые нужно было постепенно и не спеша преодолеть.
Он с улыбкой ответил на её рукопожатие, отметив мягкость рук - что было неудивительно при ее роде занятий, все-таки у модельеров, наверное, очень тонкая работа. 
Энтузиазм потирал руки, радуясь происходящему и требуя, чтобы Терренс ни в коем случае не сдавался раньше времени. Ни просто, ни в плен этой прекрасной женщине.
Вообще эта ситуация была воистину непривычна - как правило он не сталкивался с таким отношением. Были люди, да и женщины среди них тоже были, которым он не нравился, которых раздражали его манеры и Мерлин еще знает что (ведь мысли женщины - это темнейший лес, темнее даже волшебного леса на севере Штатов), и это всегда чувствовалось. Да и как-то желания общаться с этими людьми не возникало - как говорится, на “нет” и суда нет, перелистнули страницу и пошли дальше.
А здесь же было другое.
Он ее отметил - как такую красоту не отметить? Он не из тех слепцов, которые могут пропустить такое чудо! Но она держала дистанцию, не показывая ни особенно хорошего отношения, ни ярого негатива. Это было слишком непривычно, и даже сейчас она была максимально вежлива и отстраненно, вела с ним исключительно деловой разговор и даже не покраснела при вручении им розы! Это даже вводило в ступор.
Насколько же необычна была эта женщина...
- Пока не могу быть в этом уверенным, - ответил он, как бы поддерживая её линию про подарок и еще не зная, как будет из нее выкручиваться. - Но лично я очень люблю море, в нем столько силы и непредсказуемости…
На этой фразе он задержал взгляд на ней, а затем перевел его, рассматривая её творения так, как будто действительно собирался что-то приобрести. На самом-то деле, конечно, не собирался - или по крайней мере не здесь уж точно. Хотя, “покупать” ее расположение, наверное, было бы вообще неправильно. Почему-то ему так казалось, что с этой женщиной нужно вести себя совсем иначе, но он еще не очень понимал, как именно.
- Я бы хотел посмотреть на разные аксессуары, может, какие-то шарфы или шляпки...мне кажется, они будут так же необычны, как и их мастер, - очередной легкий комплимент, от которого он не смог сдержаться.
Подпрыгивающий от нетерпения энтузиазм требовал быстрого развития событий, и противостоять ему было очень сложно. Но Терренсу, наверное, помогала его гордость, которая не могла смириться с тем, что его внимание не находит равноценного ответа. Правда, помогала она слабовато.
- И Вы так и не ответили на мой вопрос, - подметил он, как будто бы внезапно об этом вспомнив - но ему было важно получить на него ответ, потому что от него зависело дальнейшее развитие событий.
Но он во что бы то ни стало пригласит ее сегодня куда-то - не в одно место, так в другое, иначе весь этот визит не будет иметь смысла.
Его внезапно посетила мысль о том, что мисс Лотте вполне может быть несвободна. Он бросил быстрый взгляд на её руки - кольца не наблюдалось, а значит,переживать было не о чем. В самом деле, наличие у нее пары нисколько не мешало ему продолжать свою игру, которая в принципе совершенно ни к чему не обязывала. Ну так, практически ни к чему. Хотя своего возможного возлюбленного она так может и потерять, ну, если она впишется во всю эту авантюру. Но с чего это должно волновать самого Терренса? Он же не потеряет никого!
Где-то за кулисами злорадно захихикала судьба, затмевая его разум и мысли о Катрин.

+3

5

- А вы, значит, любите силу и непредсказуемость? В сочетании они могут быть весьма опасны, мистер Яксли, - она встретилась с ним взглядом и мягко улыбнулась, кивая. - Да, я тоже очень люблю море, но тут мы с вами не совсем совпадаем. Мне больше нравится его спокойная, уверенная сила, когда прибой теплой волной выносит тебя на берег или ветер раздувает паруса яхты. Непредсказуемость в море - почти всегда шторм, высокие волны... Все это я люблю наблюдать только со стороны, хотя и тогда сердце замирает. Но я женщина. Единоборство со стихией - не моя стезя. У вас, наверное, все по-другому.
Пожалуй, его взгляд был чуточку пристальнее и дольше, чем того требовали обстоятельства, но это, как и роза, еще ни о чем не говорило. Диана знала такой тип мужчин и сразу решила оставаться максимально отстраненной. Стоит позволить себе увлечься и тут же окажется, что ты одна из многих и стоишь пятой в очереди.
Диана снова улыбнулась, на этот раз слегка извиняющейся улыбкой за то, что позволила себе слишком уж непрофессиональный разговор, сделала знак следовать за собой и пошла вглубь мастерской. Сегодня был обычный рабочий день, поэтому одета она была удобно и просто - узконосые лодочки без каблука, чтобы не думать об усталости, проводя весь день на ногах, посаженная на талию широкая юбка ниже колена с жаккардовым рисунком и простой, чуть великоватый пуловер с v-образным вырезом. В ушах гипнотически покачивались из стороны в сторону две серебряные птички, одна взлетала, расправив крылья, другая складывала их, готовясь спуститься к земле.
- Мне будет сложно вам советовать, потому что я не знаю ни внешности, ни характера вашей дамы, мистер Яксли. Шляпка - это, пожалуй, самая непростая деталь гардероба. И очень индивидуальная.
Диана указала на несколько глянцево-белых женских головок с еле намеченными чертами кукольных лиц. На них "сидели" экстравагантные шляпы, которые удерживались явно вопреки силе тяготения.
- Я не советовала бы делать такой подарок без примерки. Слишком легко ошибиться. Но зато я могу предложить вам несколько прекрасных платков и шарфов.
Она выдвинула ящик, в ячейках которого лежали аккуратно свернутые пестрые гнезда. Лотте вытаскивала одно за другим. Как в руках опытного фокусника ткань молниеносно разворачивалась большим полотном, а Диана небрежным жестом бросала ее на стол и легко проводила ладонью, разглаживая крупные складки.
- Стопроцентный шелк самой хорошей выделки. Эта поставка материала китайская. Китайский шелк очень тонкий и одновременно прочный, а узелки практически незаметны. Все рисунки сделаны по моим эскизам. Вы можете быть уверены, что тиражироваться они не будут и продаются только у меня, ваша дама не встретит нечто похожее в первом попавшемся магазине.
Предлагая шарфы, Диана почувствовала себя свободнее. Это уже было ее царство, где она ощущала себя хозяйкой. Принты и цветовые сочетания были очень разными, но на них часто угадывались выполненные в разных вариантах стилизованные силуэты летящих над волнами птиц.
- Вот этот платок из шармеза, атласное переплетение дает характерный блеск, видите, как он сияет? - легкая ткань глубокого изумрудного цвета скользнула по запястью и тоже легла на стол. - А это креп. Шелк на ощупь слегка шероховат... Попробуйте. И на вид матовый, рядом с ним прекрасно смотрятся драгоценные украшения и кожа хорошей выделки, даже лаковая. А еще он чудесно драпируется и держит складки. Вот тут простой фуляр. Элегантный аксессуар, который подойдет для повседневного образа, - она подняла взгляд от платков. - А лучше не слушайте красивые названия, а выбирайте то, что вам понравится на глаз и на ощупь.
Не удержавшись от легкого кокетства Диана набросила себе на плечо шарф цвета бургунди и с улыбкой чуть склонила голову набок.
- Так ваша леди блондинка или брюнетка?

Отредактировано Diana Lotte (2018-02-18 19:02:27)

+2

6

Она говорила ему о том, как они друг от друга отличаются, а он видел в ее словах возможность взаимодополнения. Спокойная и уверенная сила - это ведь то самое мужское начало, которое необходимо непредсказуемой женщине, чтобы иметь опору в жизни и не затеряться где-то в буйстве стихии или потоке ветра. И себя он, разумеется, видел такой силой, хотя, возможно, чуть менее спокойной, чем она описывала...
Диана не казалась ему таким же диким огнем, каким была когда-то Белинда. И таким безумием молодости, как Катрин (хорошо, что она этого не слышала). И...ладно, список противопоставлений можно было продолжать, но суть заключалась в том, Диана была вообще-вообще другой. Такой...легко-ускользающей. Как шелк, из которого она создает одежду.
И это очень, очень сбивало разум, которым он должен был руководствоваться во всей своей авантюре, которую нужно было просто довести до намеченной цели. Но судьба такая штука...которая не терпит четких планов и очень любит их нарушать. И как бы Терренса ни раздражало это ее коварное свойство, он признавал, что иначе жизнь была бы крайне скучной.
- Наверное, не зря мужчина и женщина существуют вместе - женщина как непредсказуемая стихия, а мужчина как уверенная сила, - ответил он, следуя за ней.
Он не мог не провести взглядом по всей ее фигуре и с улыбкой отметил, что получает эстетическое удовольствие. Правда, пришлось от нее отвлечься, потому что она показала ему на шляпки - и он не мог проигнорировать ее творения. Он послушно кивнул в ответ на то, что шляпки выбирать крайне сложно - собственно, ему это было и не нужно.
Изящными и профессиональными движениями она раскладывала на столе многочисленные платки, комментируя каждый, но едва слышал названия - его завораживало то, как она эмоционально об этом говорила. Оказавшись в своей стихии, она вела себя уверенно, даже более раскованно, чем при первой их встрече.
Он трогал на ощупь разные ткани и едва удерживался от того, чтобы не поймать её руку.
Голова, разум, план, Терренс.
Они практически меркли перед ней.
Впрочем, он себя убеждал, что всё идёт как обычно. Он не мог не очароваться прекрасной дамой, и он добьется её - как всегда, он будет любить её какое-то время - как и всегда, а потом они разойдутся, получив каждый свое - тоже как и всегда.
Почему от этого осознания становилось даже немного грустно. Странно, очень странно.
- Да уж, столько названий, так просто и не разобраться, - улыбнулся он, старательно переключая себя от погружения в эмоции обратно к происходящему.
Диана игриво набросила себе на плечо один из платков. Она что, специально его провоцирует?
- Брюнетка, - ответил он. Оценивающе посмотрев на нее с этим платком, он аккуратно взял со стола изумрудный и, подойдя близко (но не совсем) к мисс Лотте, положил его на другое плечо, невзначай коснувшись пальцами её шеи.
Затем, отойдя на пару шагов назад, он снова с улыбкой окинул её взглядом.
- Этот цвет Вам тоже идёт, он контрастнее, -
прокомментировал он с видом знатока и ценителя прекрасного. - Хотя тот бордовый - да, с названиями цветов у него было несколько хуже, чем у нее - подчеркивает Ваш аристократизм.
Он ещё немного помедлил, смотря на Диану, склонив голову чуть набок.
- Если бы я действительно выбирал Вам шарф, я бы делал это долго, - он уже практически раскрыл карты. Но так как фраза все еще могла прозвучать неоднозначно, он добавил: - и как бы я ни восторгался Вашими творениями, я здесь с другой целью.
Ну да, слукавил, да, слегка запудрил голову, но ведь на самом деле причина его визита намного приятнее! И она это скоро поймет.

+2

7

Диана даже не догадывалась, что была главным действующим лицом целого тактического плана, продуманного и рассчитанного, и только рассмеялась.
- А вместе получается буря? Пожалуй, что так, мистер Яксли. Но это опасно для кораблей, которые случайно решат заплыть в это море.
Впрочем, если наличие плана она не подозревала, то, как всякая женщина, ловила мужские взгляды и интуитивно чувствовала, что нравится. С Яксли она решила быть настороже, но здесь была ее территория, поэтому Диана ощущала себя свободнее. Она улыбалась ему чуть больше, чем обычному клиенту, движения были чуть вывереннее и пластичнее, в действиях было чуть больше кокетства. Чуть-чуть, самую малость, в которых она бы никогда не призналась и уверила себя, что всего лишь внимательна к перспективному клиенту.
Он реагировал на ее слова о видах шелка и их отличиях, как обычный мужчина, не придающий этому значения. Диана привыкла, что большинство клиентов-мужчин, выбиравших в ее салоне подарки, до конца не знали, чего именно хотят. Но слушая тарабарщину про фуляры и шармезы, толщину нитей и про поставщиков, они уверялись, что имеют дело с профессионалом и легче соглашались с теми вариантами, которые она им предлагала.
На его слова о том, как он выбирал бы шарф ей, Диана просто улыбнулась, не угадав намека.
- Я понимаю. Выбор всегда очень сложен. Поэтому я люблю, когда мои клиенты приносят хорошие колдографии дам, которым они хотят сделать подарок. Тон кожи, волосы, глаза, личные предпочтения - все это значит очень много. Цвет - один из самых сильных инструментов мастера. Как бы идеально не было сшито платье, но если оно окажется неподходящего тона, то может совершенно убить его владелицу. Она яркая южная брюнетка с загаром и еле заметной рыжинкой в волосах или северная с фарфоровой кожей и голубыми глазами? Темпераментная или спокойная, веселая или меланхоличная? Не волнуйтесь, хорошая портниха - это почти как врач, все, что вы здесь скажете, останется между нами, - сейчас Диана не улыбалась, но взгляд все равно оставался лукаво-насмешливым. - Даже если вы делаете подарки одновременно двум брюнеткам.
Ведь может. Совершенно точно может. И еще парочке блондинок и одной рыжей!
Когда он костяшками пальцев еле ощутимо коснулся ее шеи, Диана взрогнула и мгновенно пришла в себя. Диана, что ты делаешь? Ты слишком увлеклась и уже откровенно флиртуешь с посетителем, который - внимание! - пришел делать подарок женщине. И вряд ли это его престарелая бабушка. Значит нужно стать серьезнее и больше думать о работе, а не о его возможных связях с дамами.
Тем более что последнюю его фразу можно было понять двояко. То ли он осторожно ставил излишне увлекшуюся владелицу мастерской на место, то ли речь сейчас в принципе шла не о покупке ее изделий. В первый момент Диана вспыхнула от возможной неловкости и сверкнула глазами. Но очень быстро взяла себя в руки, лишь голос ее звучал немного напряженно.
- Боюсь, я не совсем вас понимаю, мистер Яксли. Что вы имеете в виду?

Отредактировано Diana Lotte (2018-03-03 16:21:08)

+2


Вы здесь » HP: The Wheel of Fortune » 2022 - 2027 » One more try


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC